About us

Since 1999, we have grown into a global language service & technology provider.

A global language service partner

2M Language Services (2M) is one of Australia's leading language service providers with a global presence in Europe, South America and Asia. Established in 1999 as Multimedia Languages & Marketing, the company rebranded in 2011 to 2M. Our experienced team works with large corporations as well as start-ups and government organisations to assist them to increase their national and global reach and market share, reduce health & security risks, comply with safety obligations, help them meet their KPIs and grow.

Experience & Expertise

Translation and localisation from and into 250+ languages across all industries incl. mining oil & gas and resources, defence, manufacturing, food & agribusiness, international education, banking & finance, public sector, medical & healthcare. The 2M Team goes further and works with you to identify, define and understand key issues, offer recommendations, strategies and solutions to your specific needs.

Our language technology stack allows us to add value to our services assisting clients to optimise their workflows, save costs, implement automation and artificial intelligence in their processes.

  • All of our Australian translators & interpreters are certified by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) as required by the Department of Home Affairs.
  • They also hold a recognised graduate qualification in translation or interpreting from an institution of higher education or a recognised graduate qualification in any other field plus five years of full-time professional experience in translating or interpreting.
  • Our international sworn translators have advanced country-specific university degrees (B.Sc., M.Sc. and PhD) and have worked prior within their respective industries.
  • A team of accredited international journalists are at hand for copywriting, transcreation and editing.
  • All documents are treated confidentially.
  • A strict Code of Ethics applies to all translators and editors.
  • We handpick the translator team that specialises in the topic of your industry and project.
  • A dedicated multilingual project manager will coordinate every aspect of your project and ensure delivery of your translations on time, on brief and on budget.

ISO Certification 17100:2015

2M translation and project management processes are officially DIN EN ISO 17100:2015  certified which is the only internationally valid standard that specifically defines process standards for translation services and is intended to ensure a high-quality translation product.

As an industry-specific standard, it standardises processes and requirements relating to translation projects. It makes translation processes and services more transparent and comparable while offering clear definitions of terms and concepts. This has the advantage that customers’ specific quality objectives and the steps needed to achieve them can be communicated more clearly and implemented more efficiently.

Meet our people

Brisbane, HQ

Tea C. Dietterich

CEO

Tea C. Dietterich works with a client portfolio including Fortune 500 companies within the mining, manufacturing and software industry as well as governments and international events...

German, Finnish, English, Spanish, French & Italian

Tanja Forestier

CFO

As CFO, Tanja is in charge of Operations, HR and Vendor Relations at 2M. Tanja is also overseeing the Language Technology Unit at 2M and monitoring advances in language technologies.

English, German, French & Spanish

Gergely Horváth

Language Technology Manager

In charge of Language Technology and Localization Engineering at 2M, Greg assists project managers in handling files for translation, creating special file formats...

Hungarian, English, Portuguese & Italian

John Bosak

Studio Engineer

Studio Engineer John Bosak is in charge of all voice-over productions. He records, edits, mixes and finalises voice-over or dialogue recording to multiple formats including.WAV files, AIFF...

English

Jeff McDonald

Typesetting & DTP Manager

Jeff is in charge of typesetting, for all languages, in any format for print, screen or web production of multilingual/multiscript material with 10+ years of experience in multilingual desktop...

English

Melbourne

Helena Rojas

Head Of Operations

As our Operations Manager, Helena is responsible for overseeing 2M’s daily business functions by finding ways to uphold and implement best practices across the operation team.

English, Spanish & French

Tamas Nyeste

Head Of Interpreting

Tamas heads up the 2M Interpreting Unit and is responsible for all facets of 2M's interpreting services including simultaneous conference interpreting, video remote interpreting...

English, Hungarian

Paula Aparicio

Project Manager

Paula is based in our Melbourne Office and in charge of translation project management for the mining/oil & gas sector and is a NAATI certified translator and conference interpreter.

English & Spanish

Grace Zhou

Project Manager

Born and raised in Melbourne, Grace holds a Bachelor’s degree in linguistics from the University of Melbourne and a Master’s degree in French and German translations.

English, French, German

Beatrice Francesca Cortis

Project Manager

Born in Italy with international roots, Beatrice holds a Bachelor’s Degree in Language Mediation from the SSML Carlo Bo Institute and a Master’s Degree in Conference Interpreting.

English, Italian & German

Laura Jacquemin

Project Manager

Born in France, Laura is the latest Project Manager to join our 2M Melbourne Office. She holds a BA in English Linguistics and Translation from the University of Strasbourg.

French, English & Spanish

Meaghan Harding

Project Manager

Born in Melbourne, Meg holds a BA (Hons 1) in English and German, and a Masters degree in German Translation from Monash University. She is a NAATI certified translator.

English & German

Paris

Anne Ramos

Business Development & Project Manager

Anne holds a Master's Degree in Spanish Philology and a Postgraduate Degree in Specialised Professional Translation from Universities in Clermont-Ferrand/France.

French, Spanish & English

Olivier Caslin

Editor/Copywriter

Olivier is a French journalist and foreign correspondent (Press ID No: 84079) for Paris-based current news magazine "Jeune Afrique". From 2003 to 2011 Olivier was Asia Pacific Correspondent for several French newspapers.

French & English

Manila

Eivan Sabater

Audiovisual Localisation Manager

Van holds a bachelor's degree in English from the Polytechnic University of the Philippines. He has been in the localization industry for 4 years and he currently deals with the multimedia side of things in 2M.

English & Tagalog

Inma Cortes

Project Manager

Inma is one of our 2M Project Managers based in Manila. She is in charge of the NAATI Certified projects and a member of our SDL Reseller Team.

English & Tagalog

Córdoba, Argentina

Candela Noves

Project Manager

Candela is our dedicated Project Manager for the Americas and works from our Argentinean office in Córdoba. She manages our Spanish and Portuguese projects in this timezone.

Spanish, Portuguese & English

Memberships & Affiliations