About us

Since 1999, we have grown into a global language services & language technology provider.

A global language service partner

2M Language Services (2M) is one of Australasia's leading language service providers with a global presence in Europe, South America and Asia. Established in 1999 as Multimedia Languages & Marketing, the company rebranded in 2011 to 2M. Our experienced team works with large corporations as well as start-ups and government organisations to assist them to increase their national and global reach and market share, reduce health & security risks, comply with safety obligations, help them meet their KPIs and grow.

Experience & Expertise

Translation and localisation from and into 250+ languages across all industries incl. mining oil & gas and resources, defence, manufacturing, food & agribusiness, international education, banking & finance, public sector, medical & healthcare. The 2M Team goes further and works with you to identify, define and understand key issues, offer recommendations, strategies and solutions to your specific needs.

Our language technology stack allows us to add value to our services assisting clients to optimise their workflows, save costs, implement automation and artificial intelligence in their processes.

  • All of our Australian translators & interpreters are certified by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) as required by the Department of Home Affairs.
  • They also hold a recognised graduate qualification in translation or interpreting from an institution of higher education or a recognised graduate qualification in any other field plus five years of full-time professional experience in translating or interpreting.
  • Our international sworn translators have advanced country-specific university degrees (B.Sc., M.Sc. and PhD) and have worked prior within their respective industries.
  • A team of accredited international journalists are at hand for copywriting, transcreation and editing.
  • All documents are treated confidentially.
  • A strict Code of Ethics applies to all translators and editors.
  • We handpick the translator team that specialises in the topic of your industry and project.
  • A dedicated multilingual project manager will coordinate every aspect of your project and ensure delivery of your translations on time, on brief and on budget.

ISO Certifications 17100, 18841 & 9001

2M holds ISO certification for the following standards 9002:2015 Quality Management, 17100:2015 Translation Services and 18814:2018 Interpreting Services. Those globally recognised standards attest 2M's capabilities in delivering its core services according to the highest quality standards.

ISO standards 17100 & 18841 make translation, interpreting processes and services more transparent and comparable while offering clear definitions of terms and concepts. They provide requirements for the core processes, resources, and other aspects necessary for the delivery of a quality translation and interpretation services that meets applicable specifications.

ISO 9001 standard provides the fundamental concepts, principles and vocabulary for quality management systems (QMS) and provides the foundation for other QMS standards. This standard attests that 2M understands and applies the fundamental concepts, principles and vocabulary of quality management, and effectively and efficiently manages a QMS and realises value from other QMS standards. The scope of this standard applies to all translation and interpreting services.

Meet our people

Australia

Brisbane, HQ

Tea C. Dietterich, GAICD

CEO

Tea C. Dietterich works with a client portfolio including Fortune 500 companies within the mining, manufacturing and software industry as well as governments and international events.

German, Finnish, English, Spanish, French & Italian

Tanja Forestier

CFO

As CFO, Tanja is in charge of Operations, HR and Vendor Relations at 2M. Tanja is also overseeing the Language Technology Unit at 2M and monitoring advances in language technologies.

English, German, French & Spanish

Thomas Lespes-Muñoz

CMO/CTO

Thomas is in charge of language technology and localisation engineering & processes as well as marketing, sales and communication activities.

French, Spanish & English

John Bosak

Studio Engineer

Studio Engineer John Bosak is in charge of all voice-over productions. He records, edits, mixes and finalises voice-over or dialogue recording to multiple formats including.WAV files, AIFF.

English

Jeff McDonald

Typesetting & DTP Manager

Jeff is in charge of typesetting, for all languages, in any format for print, screen or web production of multilingual/multiscript material with 10+ years of experience in multilingual desktop.

English

Martina De Pascalis

Project Manager

Martina is originally from Italy and has been working internationally since 2016. She has a background in Architecture and is passionate about Project Management.

English, Italian

James Pembroke

In-house linguist

James is a NAATI certified German>English translator and interpreter. He is a graduate of the Monash University Translation & Interpreting Studies program and is based in our Brisbane office.

English, German & Spanish

Melbourne

Helena Rojas

Head Of Operations

As our Operations Manager, Helena is responsible for overseeing 2M’s daily business functions by finding ways to uphold and implement best practices across the operation team.

English, Spanish & French

Tamas Nyeste

Head Of Interpreting

Tamas heads up the 2M Interpreting Unit and is responsible for all facets of 2M's interpreting services including simultaneous conference interpreting, video remote interpreting.

English, Hungarian

Paula Aparicio

Senior Project Manager - Head of Mining & Resource accounts

Paula is based in our Melbourne office and in charge of translation project management for the mining/oil & gas sector and is a NAATI certified translator and conference interpreter.

English & Spanish

Grace Zhou

Senior Project Manager - Head of CALD

Born and raised in Melbourne, Grace holds a Bachelor’s degree in linguistics from the University of Melbourne and a Master’s degree in French and German translations.

English, French, German

Beatrice Francesca Cortis

Senior Project Manager - Vendor Manager

Born in Italy with international roots, Beatrice holds a Bachelor’s Degree in Language Mediation from the SSML Carlo Bo Institute and a Master’s Degree in Conference Interpreting.

English, Italian & German

Karine Bachelier

Interpreter Manager - Head of Training

A NAATI certified conference interpreter and translator, Karine holds a MA in Translation and Interpreting Studies from UNSW. Karine is part of the 2M interpreting department and manages day-to-day operations as well as conference interpreting projects.

English & French

Sakura Ying Li

Project Manager

Born in Japan and raised in Australia, Sakura holds double Bachelor degrees in International Relations and Music from the Australian National University and a Master degree in Interpreting and Translation from Monash University.

English, Mandarin & Japanese

Philippines

Manila

Eivan Sabater

Audiovisual Localisation Manager

Van holds a bachelor's degree in English from the Polytechnic University of the Philippines. He has been in the localisation industry for half a decade and leads the Media Localisation unit at 2M. Van handles audiovisual projects as well as subtitling, voice-over productions in 90+ languages including Australian adaptation.

English & Tagalog

Inma Cortes

Project Manager

Inma is one of our 2M Project Managers based in Manila. She is in charge of NAATI Certified projects, SDL Trados products sales and supports the rest of the team on client projects.

English & Tagalog

Arianne Puno

Project Manager

Arianne holds a Bachelor's Degree in European Studies and is one of our Project Managers based in Manila.

English & Tagalog

Patricia Barranta

Project Manager

Patricia holds a bachelor’s degree in Malikhaing Pagsulat which is Creative Writing in Filipino and is one of our Project Managers based in Manila.

English & Tagalog

Latin America

Bogotá, Colombia

Juliana Castañeda-Gonzalez

Interpreter Coordinator

Born in Colombia, Juliana holds a Bachelor’s Degree in Modern Languages from Pontificia Universidad Javeriana and a Master’s Degree in Translation and Interpreting from the University of New South Wales.

Spanish & English

Córdoba, Argentina

Candela Noves

Project Manager

Candela is our dedicated Project Manager for the Americas and works from our Argentinean office in Córdoba. She manages our Spanish and Portuguese projects in this timezone.

Spanish, Portuguese & English

Santiago, Chile

Fernando Rodriguez

LATAM Representative

Fernando represents 2M in the LATAM region and is based in Chile where 2M hold significant accounts in the mining & resources sector.

Spanish & English

France

Paris

Anne Ramos

Business Development & Project Manager

Anne holds a Master's Degree in Spanish Philology and a Postgraduate Degree in Specialised Professional Translation from Universities in Clermont-Ferrand/France.

French, Spanish & English

Memberships & Affiliations