We are always on the lookout for new talent and welcome applications from:

Project managers

Want to join the team?

Being part of our language specialist team means being part of something bigger. In a world that’s more globalised than ever, talent like yours allows organisations, businesses and governments to reach a wider audience. We assist clients daily in growing their activity overseas or in Australia, providing our services in more than 250 languages.

As a 2M linguist, you will have the opportunity to grow your language career with an international agency and one of Australia's most respected language service providers. You will work on high-quality projects from international corporations, government agencies and not-for-profit organisations, helping to create a more connected world. 

Start or further your language career with 2M Language Services. Submit your application online today. We look forward to working with you!

Who are we looking for?

We are looking for passionate linguists who are technology-minded and have relevant field specialisations and certifications. 

Our team members have: 

  • Been certified by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) as required by the Department of Home Affairs
  • A recognised graduate qualification in translation or interpreting from an institution of higher education or recognised graduate qualification in any other field
  • Five years of full-time professional experience in translating or interpreting
  • Advanced country-specific university degrees (B.Sc., M.Sc. and PhD) and have worked prior within their respective industries (if the applicant is from overseas). 

If you are a talented translator, interpreter, voice-over talent or project manager, submit your application using the form at the bottom of this page. Please include the following documents in your application. If your application is successful, you will be invited to join our linguist panel.

  • Resume
  • Cover letter 
  • Evidence of NAATI certification or country-specific certification.

Why is NAATI certification important?

NAATI certification is important because it signifies that you have the skills required to practise as a translator or interpreter in Australia. As a NAATI-certified service provider, this is incredibly important to us — we want to assure our clients that our English and non-English speakers can deliver interpreting and translations that are both accurate and culturally sensitive. 

NAATI certification is also important for official and/or government documents. Many government agencies require documents to be translated by a NAATI-certified translator, e.g., birth certificates, marriage and divorce certificates, police statements, bank statements, payslips, diplomas and academic transcripts. 

The NAATI stamp (including your practitioner ID) attests to the truth and accuracy of the translated document.

FAQs about our interpreter and translator jobs in Australia

Do I have to be NAATI-certified to get a translator job in Australia?

You need to be NAATI-certified to work with 2M Language Services. While not all service providers require certification, you will find it difficult to get work in multilingual services without NAATI certification.

How long will it take to hear back from 2M Language Services?

We endeavour to get back to our applicants as soon as possible. We will aim to get back to you within a few business days.

Will I receive training?

Of course! We never throw our new team members into the deep end without the proper training. We will provide in-depth training around our software and translation/interpreting platforms, information and guides around what is expected of you, and much more.

We also provide free NAATI PD webinars for ongoing professional development in Australia and New Zealand on 2M Academy. You will gain professional ethics and cultural competence skills, learn new skills and knowledge, collect NAATI recertification points, and much more. Each webinar includes an interactive Q&A session so you can ask industry experts all your burning questions.

Browse through our upcoming webinars and register your attendance online today.

What languages do you offer?

We offer services in more than 250 languages. Browse through our collection of supported languages and discover the possibilities for your language career.

What industries can I expect to work in?

We offer multilingual services in various industries, including government, mining and resources, defence, manufacturing, medical and healthcare, banking and finance, agribusiness and food, and international education. We will match your skills and experience with industries you have worked in before or have extensive knowledge in. 

What services do you provide?

We offer an extensive range of language services, including but not limited to video and audio localisation, personal document translation, website localisation, video game localisation, software and app localisation, and more. You may work across multiple services, depending on your experience and specialties.

Do I have to work in/relocate to Brisbane?

No, you do not have to work in our Brisbane Head Office! We have translators and interpreters working in offices and remotely worldwide.

What is the Interpreter Training Boost Program?

The Queensland Multicultural Policy makes a firm commitment that the Queensland Government will increase its efforts in implementing the Queensland Language Services Policy, improving access to interpreters and multilingual services. With this in mind, the Queensland Government has introduced the Interpreter Training Boost Program (ITB) to provide new job opportunities in priority languages and improve communication outcomes for multicultural communities.

2M Language Services has partnered with TAFE SA to deliver the Queensland Government program and provide scholarships for up to 120 people to undertake NAATI-endorsed training and become certified to work as an interpreter in Queensland’s priority languages. The program will run from 2021-22 to 2023-24.

Please see our ITB page for FAQs or contact us at interpreterboost@2m.com.au. Please note that we are not currently taking phone calls regarding the ITB program.

Now hiring: Casual Interpreters

2M has been appointed as Interpreter Service Provider for several Commonwealth and State Government agencies and corporate organisations and is seeking casual NAATI-certified interpreters in Victoria, Queensland, and the Australian Capital Territory to meet the increasing need for interpreter services. The 2M Team is hiring interpreters in these high-demand languages:

Victoria: Hakha Chin, Hindi, Karen, Khmer, Malay, Punjabi, Rohingya, S’gaw Karen, Thai, Turkish, Urdu, Vietnamese.

Queensland: Auslan, Burmese, Dari, Hazaragi, Karen, Korean, Nepali, Persian, Portuguese, Punjabi, Somali, Swahili, Vietnamese.

Australian Capital Territory: Arabic, Mandarin, Cantonese, Karen, Punjabi.

Working with 2M

As a casual interpreter at 2M, you will enjoy flexible and diverse onsite and remote work opportunities that suit your availability. You will have access to:

  • a supportive team who, as NAATI-certified interpreters themselves, understand your daily practice,
  • a creative work environment leveraging people, innovation and technology,
  • sponsored participation in industry events, and
  • ongoing free of charge training and continuous development opportunities through our 2M Academy platform at no cost to the interpreter.

How to apply

2M regularly offers interesting ongoing opportunities in 200+ languages and encourages interpreters in other states and all other languages to also apply.

To apply, upload your resume, NAATI certificate, and police certificate below.


This contact form collects your name and contact details so we can contact you in regards to your application. By clicking “submit” you consent for your data to be collected and stored. For more information on how we store and protect your data please refer to our Privacy policy.