Traduction de documents personnels (NAATI)

Permis de conduire
Acte de naissance
Extrait de casier judiciaire
Passeport
Diplômes et documents universitaires
Documents relatifs aux entreprises et à l'emploi

Traductions certifiées NAATI reconnues par le gouvernement australien.

La NAATI (National Authority for Translators and Interpreters) est un organisme officiel d'accréditation des traducteurs et interprètes en Australie. Elle vise à maintenir des normes nationales assurant un haut niveau de qualité dans les métiers de la traduction et de l'interprétation, en délivrant l'accréditation NAATI aux professionnels du secteur. Seul un traducteur accrédité par la NAATI peut fournir des traductions certifiées NAATI.

Notre équipe de traducteurs accrédités par la NAATI fournit quotidiennement des traductions certifiées aux personnes engagées dans des démarches administratives.

Demander un devis

Document standard d'une page

Cela comprend :

  • permis de conduire
  • acte de naissance
  • extrait de casier judiciaire
  • passeport
  • diplôme d'une page
En savoir plus

Document de plus d'une page, ou plusieurs documents

Vous avez besoin d'une traduction certifiée NAATI pour plusieurs documents ou pour des documents longs ?

Veuillez nous envoyer vos documents afin que notre équipe puisse les évaluer et vous faire parvenir un devis.

En savoir plus

À quels besoins répondent les traductions certifiées NAATI ?

Si vous avez besoin d'une traduction « officielle » ou « certifiée » en Australie, il s'agit généralement d'une traduction fournie par un traducteur accrédité par la NAATI. Ces linguistes professionnels passent par un processus d'accréditation et de validation répondant à des réglementations strictes. Une traduction certifiée NAATI vous garantit une traduction de haute qualité, reconnue par la plupart des organismes gouvernementaux.

Celles-ci sont notamment reconnues par :

  • Le ministère australien de l'Immigration et de la Protection des frontières
  • Le ministère australien de l'Intérieur
  • Le ministère australien des Affaires étrangères et du Commerce
  • Les registres australiens de naissances, décès et mariages
  • Le bureau australien des passeports
  • Le bureau australien de la citoyenneté
  • Les autorités australiennes chargées de la gestion des routes et de la circulation (sauf en Nouvelle-Galles du Sud)
  • Les tribunaux australiens

Valable pour

  • Les demandes de visa
  • La reconnaissance de compétences
  • Les procédures judiciaires
  • Les demandes de passeport
  • Les demandes de naturalisation

Quels types de documents nécessitent une traduction certifiée NAATI ?

Toutes les traductions de documents personnels ou d'entreprise dans le cadre d'une communication officielle avec le gouvernement ou à des fins juridiques se doivent être des traductions dites « certifiées ». Cela inclut les permis de conduire, les certificats de mariage, de décès ou de divorce, les documents relatifs aux demandes de visa, les permis d'importation/exportation, les passeports et certificats de citoyenneté, et bien d'autres encore. Au fil des ans, 2M a traduit et certifié des milliers de documents provenant de plus de 200 langues sources tels que des permis de conduire, des actes de naissance, des diplômes universitaires, des extraits de casier judiciaire, des certificats médicaux, etc.

Pour en savoir plus, consultez le site de la NAATI.