La NAATI (National Authority for Translators and Interpreters) est un organisme officiel d'accréditation des traducteurs et interprètes en Australie. Elle vise à maintenir des normes nationales assurant un haut niveau de qualité dans les métiers de la traduction et de l'interprétation, en délivrant l'accréditation NAATI aux professionnels du secteur. Seul un traducteur accrédité par la NAATI peut fournir des traductions certifiées NAATI.
Notre équipe de traducteurs accrédités par la NAATI fournit quotidiennement des traductions certifiées aux personnes engagées dans des démarches administratives.
Cela comprend :
Vous avez besoin d'une traduction certifiée NAATI pour plusieurs documents ou pour des documents longs ?
Veuillez nous envoyer vos documents afin que notre équipe puisse les évaluer et vous faire parvenir un devis.
Si vous avez besoin d'une traduction « officielle » ou « certifiée » en Australie, il s'agit généralement d'une traduction fournie par un traducteur accrédité par la NAATI. Ces linguistes professionnels passent par un processus d'accréditation et de validation répondant à des réglementations strictes. Une traduction certifiée NAATI vous garantit une traduction de haute qualité, reconnue par la plupart des organismes gouvernementaux.
Toutes les traductions de documents personnels ou d'entreprise dans le cadre d'une communication officielle avec le gouvernement ou à des fins juridiques se doivent être des traductions dites « certifiées ». Cela inclut les permis de conduire, les certificats de mariage, de décès ou de divorce, les documents relatifs aux demandes de visa, les permis d'importation/exportation, les passeports et certificats de citoyenneté, et bien d'autres encore. Au fil des ans, 2M a traduit et certifié des milliers de documents provenant de plus de 200 langues sources tels que des permis de conduire, des actes de naissance, des diplômes universitaires, des extraits de casier judiciaire, des certificats médicaux, etc.
Pour en savoir plus, consultez le site de la NAATI.