fbpx

Service de traduction professionnel

Services de traduction dans plus de 250 langues par des traducteurs professionnels dotés d'expertise par domaine d'activité.

Renforcer les organisations et les consommateurs dans un contexte de mondialisation

Depuis 1999, nous fournissons des services de traduction aux entreprises, gouvernements et ONG, leur permettant ainsi de toucher efficacement des audiences multiculturelles, au niveau local et international. Notre équipe de traducteurs et de relecteurs professionnels allie des linguistes de langue maternelle à des experts par domaine d'activité qui s'assurent que votre message soit transmis efficacement. Nos traducteurs basés en Australie sont certifiés NAATI. Tous nos traducteurs internationaux détiennent diplômes universitaires et certifications spécifiques à leur pays, et offrent un panel de profils spécialisés et adaptés aux secteurs couverts par nos services.

Votre chef de projet attitré utilise une large gamme de technologies et de procédés d'assurance qualité, et ce afin que vos traductions soient délivrées avec le niveau de qualité requis. Nos services de traduction sont conformes aux normes ISO 17100.

Notre approche de la gestion des projets de traduction

Processus reconnus et procédures d'assurance qualité certifiées selon les normes ISO 17100 et 9001.

translation file processing
Préparation des fichiers
translation team
Mise en place terminologie et équipe de linguistes
translation service
Traduction, localisation et révision
translation quality assurance
Assurance qualité & feedback client
translation feedback
Distribution et boucle de feedback continue

Services de traduction

Traduction marketing et transcréation

Les documents marketing et les contenus créatifs nécessitent un niveau de traduction différent, également appelé « transcréation », impliquant de la rédaction dans le processus.

Notre équipe de traducteurs créatifs est expérimentée dans la traduction de documents marketing visant des publics spécifiques. Nous travaillons avec nos clients pour créer des guides de style, des listes de termes à ne pas traduire et des bases terminologiques, ceci dans le but de protéger leurs campagnes marketing contre les erreurs d'inadéquation culturelle, les traductions inadéquates, mais aussi afin de conserver l'intention originale du message.

Demander un devis

Traduction technique

Nos traducteurs spécialisés sont en mesure de vous assister dans la traduction et la localisation de contenus avec des exigences techniques élevées et une terminologie spécialisée. Nous sélectionnons des traducteurs et des correcteurs ayant une formation technique appropriée et combinons leur expertise avec nos procédures d'assurance qualité et notre système de gestion terminologique.

Nous traduisons les documentations techniques, les manuels d'utilisation, les procédures de sécurité, les descriptions de processus... Nos traducteurs techniques sont expérimentés dans la rédaction technique et nous utilisons des glossaires, des mémoires de traduction, des contrôles d'assurance qualité et des processus de révision pour répondre aux attentes des clients en matière de qualité.

Demander un devis

Expertise industrielle

Tous nos traducteurs internationaux détiennent des diplômes universitaires spécifiques à leur pays et offrent un panel de profils spécialisés et adaptés aux secteurs couverts par nos services. Parmi ceux-ci figurent les secteurs suivants :

  • Droit
  • Gouvernements
  • Industrie minière
  • Sciences de la vie
  • Finance
  • Marketing
  • Informatique et technologie
  • Industrie manufacturière
  • Défense
  • Communication d'entreprise
  • Ressources et énergie
  • Médical
Demander un devis

Technologie de traduction

2M aborde la traduction en utilisant des technologies de traduction sophistiquées pour rationaliser les processus, réduire les délais de commercialisation, améliorer l'homogénéité terminologique et offrir une meilleure expérience client.

Demander un devis

PAO multilingue

La PAO multilingue est un art à part entière. Selon les langues, les sauts de ligne, les polices, les systèmes d'écriture et les accents varient et peuvent tous poser des difficultés aux graphistes. 2M produit des publications en langue étrangère et assure la gestion complète de votre projet, de la traduction à la livraison de l'œuvre multilingue prête à imprimer.

Demander un devis

2M assure les communications multilingues de la plus grande entreprise minière au monde

  • Langues : Espagnol (AmL), portugais (Br), chinois simplifié, malais
  • Types de projets : documentation technique, communication d'entreprise, traductions juridiques et financières, localisation de vidéos

Depuis 2013, 2M fournit à BHP des services de traduction et de localisation afin de faciliter ses opérations dans le monde entier et d'élargir son influence auprès de ses partenaires internationaux, et ce au travers de ses sites en Australie, en Amérique du Sud, en Asie et en Amérique du Nord. Chaque année, nous traduisons environ 1,5 millions de mots pour BHP.

Nous produisons ce volume tout en maintenant un niveau élevé de qualité et de cohérence linguistique en tirant parti de notre technologie terminologique et en joignant des ressources spécialisées à nos procédures d'assurance qualité. Nous avons facilité et optimisé l'accès du personnel de BHP à l'assistance linguistique grâce à notre portail client, une passerelle unique vers des services de traduction et de flux de travail sur mesure.

Services de traduction BHP