Professional Translation Service

Professional translation services into 250+ languages by professional translators & subject matter experts.

ISO certification logoCertified under ISO 17100:2015 & 9001:2015

Empowering organisations and end-users in a global world

We have provided translation services to enterprises, governments and NGOs since 1999 enabling them to reach effectively global and local multicultural audiences. Our team of professional translators & reviewers combines native linguists with subject matter experts to ensure that your message gets across smoothly. Our Australian-based translators are NAATI certified. Our overseas translators hold country-specific university degrees, certifications and have specialised profiles according to the industries we provide translation services for.

Your dedicated project manager leverages a range of technologies and quality assurance procedures so that deliverables are supplied to the required standard of quality.  2M translation and project management processes are officially DIN EN ISO 17100:2015 certified, which is the only internationally valid standard that specifically defines process standards for translation services and is intended to ensure a high-quality translation product.

Translation services

Government translation services

2M is the preferred language service provider for several Australian and New Zealand government departments. We have extensive experience servicing federal, state and local governments across health, judicial, educational, and multicultural affairs departments.

We work with NAATI-certified translators to deliver professional translation services for government clients, with linguistic and cultural accuracy at the forefront of our service guarantee. Translators are handpicked based on familiarity with the document type and terminology to ensure your documents are translated with speed and accuracy.

Translation & QA processes tailored for CALD communication

Our experience in translation for government includes content targeting culturally and linguistically diverse (CALD) communities. For these projects we take extra care in selecting NAATI certified translators who are well-versed in translating for CALD communities audiences. 2M follows a streamlined quality assurance process, where we engage independent community checkers to review the translated content and ensure it is culturally appropriate and resonates with the target community.

Corporate translation services

Translating & localisation are essential to running a global operation or penetrating new export markets. It requires concentrated expertise in target markets and specialised linguistic know-how to execute effectively. We help established global corporations and new export businesses enter new markets and drive multilingual communication through the provision of specialised translation services.

To assist with the process, we engage native in-country translators and reviewers to ensure the linguistic accuracy of translations. This is a crucial step in our business translation services and one that we take extreme care with. Our in-country linguists are trusted industry experts who maintain the cultural awareness and business knowledge to understand which content will best resonate with the target audience.

Industry-tailored translation services

Through specialised linguistic resources and advanced QA processes, we deliver multilingual communication at scale for the following industries:

  • Mining & Resources
  • Defence
  • Life sciences & MedTech
  • Financial
  • IT & technology
  • Manufacturing
  • Agribusiness

Our approach to translation project management

Proven processes and Quality assurance procedures certified under ISO 17100 and 9001 standards.

translation file processing
File(s) pre-processing
translation team
Building terminology & linguist team
translation service
Translation, localisation & review
translation quality assurance
Linguistic QA & client feedback
translation feedback
Delivery & continuous feedback loop

Flexible translation services for any document type

Our translation solutions can accommodate your file formats. Whether it's website translation from a content management system, or document translation from a Microsoft word application or Adobe Creative Cloud application, we have the solutions to work with your document and file type. We can deliver translated materials in the same format as you submitted them, or convert them into another file type of your choice.

We support the following file formats (non-exhaustive list):

  • .htm, .html            
  • .xml
  • .yaml
  • .pdf                        
  • .xliff
  • .ppt, .pptx            
  • .xls, .xlsx
  • .csv
  • .doc, .docx            
  • .indd, .idml
  • .txt
  • .dita
  • .json
  • .resx
  • .svg

Marketing translation & transcreation

Marketing collaterals and creative content require a different level of translation also called transcreation which involves copywriting in the process. Transcreation is one of our available translation services.

Our team of creative translators are experienced in translating marketing materials for specific audiences. We work with our client to create style guides, non-translatable lists, termbases to safeguard their campaigns against cultural inappropriateness, mistranslations and retain the original message intent.

Get Quote

Technical translation

Our subject matter expert translators are able to assist for translation & localisation with high technical requirements & specialised terminology. We handpick translators & proofreaders with relevant technical backgrounds and combine their expertise with our quality assurance procedures and our terminology management system.

We translate technical documentation, user manuals, safety procedures, processes descriptions. Our technical translators are experienced with technical writing and we leverage glossaries, translation memories, QA checks, review processes to meet clients' quality expectations.

Get Quote

Leading Translation Technology

2M's approach for translation services involves the use of sophisticated translation technology to cut costs, streamline processes, reduce time to market, improve consistency and provide a better customer experience.

  • Translation memory
  • Neural machine translation
  • Content connectors
  • On Demand translation app
  • Trados Products
  • Customer Portal
Get Quote

Linguistic Quality Assurance

As part of its translation services, 2M offers a suite of Linguistic Quality Assurance (LQA) measures to service client-specific needs. Our mature Quality Assurance systems and language technologies enable high-quality outcomes to the standards set by the client. 

Our commitment to professional LQA practices is further reflected in strict adherence to ISO certificates:

  • ISO 19100:2015 Quality Management
  • ISO 17100:2015 Translation Services
  • ISO 18841:2018 Interpreting Services
Learn more

How 2M powers the world’s largest mining company's multilingual communications

  • Languages: Spanish (LA), Portuguese (BR), Simplified Chinese, Malay
  • Projects types: technical documentation, corporate communications, legal & financial translations, video localisation

Since 2013, 2M has provided BHP with translation & localisation services to facilitate its operations worldwide and amplify its reach with its global stakeholders across its locations in Australia, South America, Asia and North America. Every year we translate around 1.5 million words for BHP.

We deliver this volume while maintaining a high standard of quality and language consistency by leveraging our terminology technology and aligning specialised resources with our quality assurance procedures. We facilitated and streamlined BHP’s staff access to language support thanks to our Customer Portal, a one-stop gateway to customised translation services & workflows.

translation services BHP