Servicios de traducción

Servicios de traducción profesional por traductores profesionales y expertos en la materia a más de 250 idiomas.

Capacitación de empresas y clientes finales en un mundo global

Desde 1999, brindamos servicios de traducción a empresas, agencias gubernamentales y ONG, permitiéndoles llegar a audiencias multiculturales a nivel nacional e internacional de manera efectiva. Nuestro equipo de traductores y correctores profesionales combina a traductores nativos con especialistas en la materia para garantizar que su mensaje se transmita sin complicaciones. Nuestros traductores en Australia cuentan con la certificación de NAATI. Nuestros traductores en el extranjero cuentan con títulos universitarios a nivel nacional, certificaciones y perfiles especializados de acuerdo con las industrias a las que brindamos servicios de traducción.

Un dedicado gerente de proyectos aprovechará una gama de tecnologías y procedimientos de control de calidad para garantizar que su proyecto cumpla con el estándar de calidad requerido.  Los procesos de traducción y gestión de proyectos de 2M están oficialmente certificados por DIN EN ISO17100:2015,  la cual es la única norma internacional válida que define específicamente los estándares de los procesos de los servicios de traducción y que tiene como objetivo asegurar una alta calidad del producto de traducción.

Nuestro enfoque de la gestión de proyectos de traducción

Procesos probados y procedimientos de garantía de calidad certificados según las normas ISO 17100 y 9001.

translation file processing
Procesamiento de archivos
translation team
Creación de terminología y selección de lingüistas
translation service
Traducción, localización y revisión
translation quality assurance
Control de calidad lingüística y feedback de los clientes
translation feedback
Entrega y ciclo de feedback continuo

Servicios de Traducción

Traducción publicitaria y transcreación

Los documentos publicitarios y de contenido creativo requieren de un nivel diferente de traducción, también conocido en la industria como transcreación, un estilo de traducción que incluye la redacción publicitaria en el proceso.

Nuestro equipo de traductores creativos cuentan con una gran experiencia en la traducción de materiales publicitarios, creados para audiencias específicas. Trabajamos con nuestros clientes en la creación de guías de estilo de redacción, listas de palabras no traducibles y bases terminológicas, para garantizar que sus campañas de publicidad no tengan términos o mensajes que sean culturalmente inapropiados o traducciones erróneas, y para mantener la intención del mensaje original.

Obtenga una cotización

Traducciones técnicas

Nuestros traductores expertos en la materia pueden ayudarle en las traducciones y localizaciones con contenidos sumamente técnicos y con terminología específica. Seleccionamos a nuestros traductores y correctores que cuenten con la suficiente experiencia técnica y combinamos sus conocimientos con nuestros procedimientos de control de calidad y nuestro sistema de gestión terminológica.

Traducimos documentación técnica, manuales de usuarios, procedimientos de seguridad, descripciones de procesos... Nuestros traductores técnicos cuentan con experiencia en redacción técnica y aprovechan los glosarios, memorias de traducción, controles de calidad y procesos de revisión para cumplir con las expectativas de calidad de nuestros clientes.

Obtenga una cotización

Industrias en las que nos especializamos

Nuestros traductores cuentan con títulos universitarios, certificaciones y perfiles especializados de acuerdo a las industrias en las que brindamos servicios de traducción. Estas incluyen:

  • Jurídica
  • Gubernamental
  • Minería
  • Biociencias
  • Finanzas
  • Marketing
  • Informática y tecnología
  • Producción
  • Defensa
  • Comunicación empresarial
  • Recursos y energía
  • Medicina
Obtenga una cotización

Tecnología de traducción

El enfoque de 2M en cuanto a los servicios de traducción implica el uso de sofisticadas tecnologías de traducción para agilizar procesos, reducir los tiempos de comercialización, mejorar la coherencia lingüística y brindar una mejor experiencia al cliente.

Obtenga una cotización

Edición digital multilingüe

La edición digital multilingüe o DTP es un arte en sí misma. Los saltos de línea son diferentes en otros idiomas y las fuentes, los alfabetos y los acentos pueden representar un desafío para los diseñadores gráficos. 2M produce publicaciones en idiomas extranjeros y supervisa el proceso completo, desde la traducción hasta el material gráfico multilingüe listo para la impresión.

Obtenga una cotización

Cómo 2M impulsa las comunicaciones multilingües de la compañía minera más grande del mundo.

  • Idiomas: Español (LA), portugués (BR), chino simplificado, malayo
  • Tipo de proyectos: documentación técnica, comunicación empresarial, traducción jurídica y financiera, localización de videos.

Desde 2013, 2M ha brindado servicios de traducción y localización a BHP para facilitar sus operaciones a nivel mundial y amplificar su alcance con sus grupos de interés a nivel mundial, en sus sedes en Australia, Sudamérica, Asia y América del Norte. Cada año traducimos 1,5 millones de palabras para BHP.

Entregamos este volumen y mantenemos altos estándares de calidad y coherencia lingüística mediante el uso de nuestras tecnologías de terminología y alineando recursos especializados con nuestros procedimientos de control de calidad. Hemos favorecido y agilizado el acceso a nuestros servicios lingüísticos para los trabajadores de BHP gracias a nuestro Portal de Clientes, una plataforma única de servicios de traducción y flujos de trabajo a medida.

servicios de traducción para BHP