Traducimos y localizamos texto, voz y vídeo en más de 250 idiomas. Con más de 20 años de experiencia en el sector, hemos adquirido un conocimiento único sobre la traducción y localización de contenidos, al tiempo que hemos establecido relaciones duraderas con nuestros clientes.
Una buena calidad de traducción no es sólo el contenido que recibe. Es todo el conjunto, desde los flujos de trabajo y la asistencia hasta las herramientas, la tecnología y la gestión de proyectos que trabajan en armonía para potenciar toda su organización.
En 2M nos enorgullecemos no sólo de proporcionar traducciones precisas y de alta calidad, sino también de ayudar a las organizaciones con soluciones lingüísticas que impulsan la precisión global y les permiten ampliar sus comunicaciones multilingües.
Hemos brindado servicios de traducción a empresas, agencias gubernamentales y ONG desde 1999, permitiéndoles llegar a sectores multiculturales a nivel nacional e internacional de manera efectiva. Nuestros equipo de traductores y editores profesionales están compuestos por lingüistas nativos y por expertos en la materia para garantizar que su mensaje se transmita sin problemas.
Los videos representan alrededor del 82% del trafico en Internet. Sin embargo, el 75% de los internautas no habla inglés. Nuestros servicios de traducción multilingües de videos incluyen locuciones, servicios de subtitulados y leyendas, transcripción de videos y traducción de audios.
Nuestro dedicado equipo de subtitulado y locuciones cuenta con una amplia experiencia en diversos proyectos y en diferentes industrias.
Nuestros servicios de traducción de sitios web están diseñados para que sus productos y contenido alcancen nuevos mercados de manera rápida y rentable.
Adaptamos nuestra propuesta a sus objetivos, mercados de destino y entornos de sistemas.
El lanzamiento de un programa informático o videojuego en varios mercados al mismo tiempo constituye un desafío al que muchas organizaciones se enfrentan.
Nuestra solución abarca todo el ciclo, desde las consultas iniciales de estrategia y la identificación de elementos adecuados hasta la prueba o validación final de las versiones en varios idiomas.
¿Necesita una traducción oficial de sus documentos personales por un profesional con certificación de NAATI?
Nuestros traductores cuentan con certificación NAATI y pueden ayudarle con la traducción oficial de documentos que deban ser presentados ante organismos gubernamentales en Australia.
Nuestros traductores cuentan con títulos universitarios, certificaciones y perfiles especializados de acuerdo a la industrias en las que brindamos servicios de traducción. Estas incluyen:
2M ofrece un conjunto de medidas de garantía de calidad lingüística (LQA) para atender las necesidades específicas de los clientes. Nuestros maduros sistemas de garantía de calidad y tecnologías lingüísticas permiten obtener resultados de alta calidad según los estándares establecidos por el cliente.
Nuestro compromiso con las prácticas profesionales de LQA se refleja además en el estricto cumplimiento de los certificados ISO: