Simplifiez vos processus de localisation en intégrant votre système de gestion de contenu à notre environnement de traduction de pointe, et grâce à notre technologie API de traduction. Envoyez, recevez et publiez du contenu traduit en un seul clic via nos connecteurs de contenu. Cela vous permet de rationaliser les mises à jour de contenu dans plusieurs langues et pour différents marchés. Réduisez les risques d'erreur et raccourcissez les délais d'exécution des projets en éliminant certaines étapes comme l'importation, l'exportation et le transfert de fichiers.
Notre technologie API vous permet de connecter votre CMS à notre environnement de traduction pour rationaliser vos flux de gestion de la traduction. En vous connectant à notre environnement de traduction, vous évitez le processus standard de transfert de fichiers et les communications par e-mail qui alourdissent votre charge de travail et augmentent la marge d'erreur.
Notre technologie utilise des connecteurs de contenu qui relient vos systèmes ayant un contenu multilingue à notre environnement de traduction par le biais d'une API unifiée. Vous pouvez donc envoyer vos fichiers directement depuis votre système de gestion de contenu pour traduction ou via l'interface utilisateur du connecteur 2M. Vos fichiers traduits sont ensuite automatiquement renvoyés à l'emplacement souhaité dans le référentiel de contenu.
Notre API automatise le transfert de fichiers en langues source et cible depuis et vers votre système de gestion de contenu. Vous pouvez gérer les flux de traduction à partir de l'interface utilisateur de notre connecteur, ou directement depuis votre CMS selon le système que vous utilisez. Cela vous permet de rationaliser les mises à jour de contenu dans plusieurs langues et pour différents marchés.
Notre intégration s'accompagne d'un tableau de bord intégré qui vous permet de suivre l'état d'avancement de la traduction pour un meilleur contrôle du processus.
Gagnez du temps et réduisez les délais d'exécution des projets en évitant les fastidieux copier-coller de segments de texte dans des fichiers Word ou Excel. Contournez ce procédé source d'erreurs grâce à l'intégration CMS, et économisez sur le temps normalement dédié aux communications par e-mail ou au transfert de fichiers. De notre côté, nous recevons un fichier prêt à être traduit, ce qui nous permet de réaliser le travail plus rapidement et plus efficacement.
Le connecteur vous permet de réviser et de publier le fichier traduit au bon emplacement dans votre CMS, vous permettant une fois de plus de gagner du temps. Notre intégration, associée à l'automatisation, vous permet de réduire considérablement le délai de publication de votre contenu multilingue pour une expérience globale plus cohérente.
Nos traducteurs et relecteurs locaux peuvent prévisualiser le contenu traduit dans son contexte et son format d'origine. Ils peuvent ainsi traduire et évaluer plus efficacement l'intention du message spécifique au pays, l'authenticité de la langue et l'adéquation culturelle. Ce processus permet de communiquer un message de marque cohérent, un contenu pertinent et une meilleure expérience client.
Nos flux de travail hautement optimisés vous donneront l'opportunité de renforcer l'impact de votre message en diffusant simultanément du contenu multilingue sur plusieurs sites et plateformes. Vous pouvez augmenter l'engagement de vos clients en diffusant vos messages à un plus grand nombre de marchés internationaux, clients et prospects.
Nos connecteurs sont conformes à des directives de sécurité strictes afin de garantir la confidentialité et la sécurité de votre contenu à tout moment.
Pour nos clients australiens : Les systèmes 2M sont hébergés sur les serveurs privés de 2M situés en Australie et sont conformes aux exigences du gouvernement australien en matière de cybersécurité et au questionnaire de la Cloud Security Alliance (CSA). Veuillez nous contacter pour obtenir plus d'informations sur la manière dont nous assurons le traitement des données et la sécurité.
Comme nos linguistes travaillent sur notre serveur sécurisé, les documents de nos entreprises clientes ne sont pas exposés aux risques liés à l'utilisation d'ordinateurs personnels.
Pour nos clients d'Europe et d'Amérique : 2M se conforme aux exigences de l'Union Européenne en matière de cybersécurité. De plus, toutes les recommandations de nos fournisseurs de colocation en centre de données de production de 2M suivent les directives de conformité ISO 27001.
2M s'appuie sur un certain nombre de guides des meilleures pratiques, de cadres et de normes de gouvernance de l'industrie, notamment :
Pour garantir la sécurité de nos services, de notre infrastructure, de nos plateformes et des données de nos clients, nous veillons à nous conformer aux bulletins de sécurité des plus grands fournisseurs de services, dont :